IMG_8580.JPG  
很久之前寫過一篇 櫻花麩
想說很久沒吃了,最近還去找。
但食品行已經沒開了。

這幾天迷上吃鍋燒意麵,
當然不可能像台南吃的道地,
就自己煮一煮,解饞一下。

今天心血來潮,在臉書上問了朋友:

知道「麩」,吃過「麩」,的請舉手。

同樣一個麩字,
有人以為是麵筋狀的,拿來做上海烤麩。
有人以為是小麥的皮屑,吃了會過敏的。
想了一下朋友們各自的生活背景,
這種答案也不意外了。

然後我在臉書上解惑了。

 

我說的麩,是一種麵粉製品。
網路上找到的解釋如下:
「"麩"在日本是一種很傳統也很常見的食品。
主要原料為小麥粉(麵粉),
製作時要先將麵粉與水混和後再將麵團裡的蛋白質(生麵筋)洗出,
才可以依產品的特性來決定製作方式。
"麩"是植物性蛋白質含量蠻高的食品。」

 

小時候我家不時會看到麩,
我家是把麩加在味噌湯中一起食用。
吸飽味噌湯汁的麩會變得軟綿綿的,
吃的時候就有麵粉香味和味噌雙重口感。
鍋燒意麵裡面也會看到。

 

 

現在真的不是很好買,
會製作的店家也少了。
日本賣的,不知道是食用的方法不一樣?
總是沒辦法好好吸飽湯汁變得軟軟的。
也許下次再試試看。


    全站熱搜

    copo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()